ALPHABET ET PRONONCIATION

 L’ALPHABET

Voilà comment prononcer l’alphabet français:

L'AlphabetClique et écoute la prononciation (clicca e ascolta la pronuncia):

http://www.labullefle.fr/alphabet/

L’ALPHABET ILLUSTRÉ

A  comme abeille abeille,        arbre Arbre

B comme bâteau bateau,            blouson blouson

C comme cadeau cadeau,             commode  Commode

CI comme ciel  ciel,                        citron citron

 CE comme cerf   Cerf,                          cerise Cerise

 Ç comme dans maçon  Maçon,     balançoire  Balançoire

CH comme cheminée Cheminée,     château,      chevalier  Chateau

D comme danse Danse,                        dessert Dessert

E comme dans fenêtre fenetre,                   semaine    semaine          

E comme escargot escargot, escalier escalier

 É comme école  école,     éclair éclair échelle échelle

È comme dans mère mère ,                       rivière  rivière

Ê comme dans fête  fete ,        forêt   forete

 F comme feu        feu  ,                fée   fée

G comme garçon   garçon,          gâteau gateau

GE comme genou genou ,             gel   gel

GI comme givre givre          girafe girafe

GUE comme dans  digue  digue

GUÉ comme guépard    guépard,   guéridon  guéridon

GUI comme guirlande guirlande,   guitare guitare

H comme hirondelle    hirondelle,     homme   homme

*H comme hamac   hamac,    hérisson  herisson

I comme iris  iris ,                           igloo   igloo

J comme jardin  jardin,    jupe  jupe

K comme klaxon klaxon,                  koala     koala  

L comme lampe    lampe ,   lune lune

M comme maison maison, montagne  montagne

N comme nature   nature,  nuage    nuage

O comme orange Orange    ordinateur ordinateur

P comme pomme  pomme,   pelle   pelle

QUA comme quartier    quartier

QUE comme querelle   Querelle

QUÉ comme Québec         Québec

QUI comme quiche          Quiche

R comme réveil    réveil,                    roi roi

S comme sapin    sapin ,    soleil  soleil

T comme tartine  tartinetour  tour

U comme  universutopie

V comme violettes violettes,       verre(s)  verres

W comme water polo  water polo ,  web  web

X comme xylophone  xylophone

Y comme yaourt  yaourt,      yeux   yeux

Z comme zèbre    zèbre,       zig-zag  zig zag

Activités en ligne

Chansons:

Cliquez sur l’image: / Cliccate sull’immagine.

Exercices:

http://www.learnalberta.ca/content/flbla/html/scenarios/scenario1/index.html?scenario=1&group=6&activity=11&totalactivities=20

http://www.learnalberta.ca/content/flbla/html/scenarios/scenario1/index.html?scenario=1&group=6&activity=13&totalactivities=20

http://www.learnalberta.ca/content/flbla/html/scenarios/scenario1/index.html?scenario=1&group=6&activity=14&totalactivities=20

http://www.learnalberta.ca/content/flbla/html/scenarios/scenario1/index.html?scenario=1&group=6&activity=15&totalactivities=20

http://www.learnalberta.ca/content/flbla/html/scenarios/scenario2/index.html?scenario=2&group=6&activity=16&totalactivities=18

 

Publicités

Les Bleus, champions du monde!


À Moscou, le 15 juillet 2018 en Russie, en finale de la 21ème Coupe du monde de football, la France devient pour la deuxième fois championne du monde grâce à sa victoire contre la Croatie (4 buts à 2). Comme le veut la tradition, une seconde étoile va être accrochée sur le maillot des Bleus.

Emmenés par leur capitaine Hugo Lloris, gardien de but volant vers de spectaculaires arrêts décisifs, « Grizou » (Antoine Griezmann), « Kiki » (Kylian Mbappé), « Big Sam » (Samuel Umtiti), « Rapha » (Raphaël Varane) et tous les Bleus de l’équipe de France de foot sont devenus champions du monde !
Kylian Mbappé, 19 ans,  a été sacré meilleur jeune joueur du tournoi russe par les experts de la Fifa. Voici une vidéo pour mieux connaître ce jeune prodige.

 

ON DIRAIT

On dirait

Tu me dis de regarder la vie en couleur
Quand il fait noir tout autour de moi
Sur le dos j’ai trainé pas mal de douleur
Toi tu m’portais à bout de bras
Nan, nan, nan, je n’ai pas toujours été sûr de moi
J’ai douté tellement de fois
Nan, nan, nan, je ne sais pas ce que je ferai sans toi
Oh yeah
On dirait, qu’on a tous un ange
On dirait, on dirait bien que c’est toi
On dirait, que dans ce monde étrange
On dirait que t’as toujours été là
Tu me dis que mon rêve est juste à coté
Que j’ai juste à tendre la main
Toute ma vie j’peux la passer à t’écouter
La douceur est ton seul refrain
Nan, nan, nan, ce n’est pas toujours facile pour moi
J’ai prié tellement de fois
Nan, nan, nan, je ne sais pas ce que je ferais sans toi
Oh yeah
On dirait, qu’on a tous un ange
On dirait, on dirait bien que c’est toi
On dirait, que dans ce monde étrange
On dirait que t’as toujours été là
Tout, tout, tourne autour de toi
Toi, t’es la seul qui voit la beauté bien caché derrière les visages
Tout, tout, tourne autour de toi
Toi, tu sais lire en moi, promets-moi de n’jamais tourner la page
On dirait, qu’on a tous un ange
On dirait, on dirait bien que c’est toi
On dirait, que dans ce monde étrange
On dirait que t’as toujours été là
On dirait, qu’on a tous un ange
On dirait, on dirait bien que c’est toi
On dirait, que dans ce monde étrange
On dirait que t’as toujours été là
On dirait
On dirait

LE PASSÉ COMPOSÉ

EMPLOI

Il “passé composé” esprime un fatto compiuto in un dato momento del passato. Corrisponde al passato prossimo. Ecco alcuni esempi:
Ho giocato → J’ai joué
Sono partito → Je suis parti
Hai telefonato → Tu as téléphoné
Ha parlato → Il a parlé
Abbiamo studiato → Nous avons étudié
Avete guardato → Vous avez regardé
Hanno comperato → Ils ont acheté

FORMATION

Come si forma?
Occorrono 2 elementi:
1. AUSILIARE (ÊTRE /AVOIR)
+
2. PARTICIPIO PASSATO

Quale ausiliare?
ÊTRE                        ou                   AVOIR
Je suis                                                 J’ai
Tu es                                                    Tu as
Il/elle/on est                                  Il/elle/on a
Nous sommes                                Nous avons
Vous êtes                                        Vous avez
Ils /elles sont                                  Ils/elles ont

Poi si aggiunge il participio passato… ma come si forma?

Per i verbi in –ER (1° gruppo) si toglie la -R e si aggiunge l’accento acuto sulla E
PARLER → PARLÉ
REGARDER → REGARDÉ
JOUER → JOUÉ
TÉLÉPHONER → TÉLÉPHONÉ

Per i verbi regolari in –IR (2° gruppo) si toglie semplicemente la -R.
FINIR → FINI
CHOISIR → CHOISI

I verbi irregolari in -IR , -RE, -OIR (3° gruppo), possono terminare in :

-I
PARTIR  → PARTI
SORTIR → SORTI

-IS
PRENDRE / COMPRENDRE / APPRENDRE → PRIS / COMPRIS / APPRIS
METTRE / PROMETTRE / PERMETTRE → MIS /PROMIS / PERMIS


ÊTRE → ÉTÉ
NAÎTRE
ALLER ALLÉ

-T
FAIRE → FAIT
ÉCRIRE → ÉCRIT

-ERT
OUVRIR → OUVERT
SOUFFRIR → SOUFFERT

-U
AVOIR → EU
VENIR → VENU
TENIR → TENU
VOULOIR → VOULU
POUVOIR → PU
DEVOIR → DÛ/DUE
SAVOIR → SU
VOIR → VU
BOIRE → BU
LIRE → LU
FALLOIR → FALLU
PLEUVOIR → PLU
RÉPONDRE → RÉPONDU
RECEVOIR → REÇU

LE PASSÉ COMPOSÉ À LA FORME NÉGATIVE

NE /N’ si posiziona prima dell’ausiliare
PAS  si posiziona dopo l’ausiliare

Exemples:
J’ai joué → Je n’ai pas joué
Je suis parti → Je ne suis pas parti
Tu as téléphoné → Tu n’as pas téléphoné
Il a parlé → Il n’a pas parlé
Nous avons étudié → Nous n’avons pas étudié
Vous avez regardé → Vous n’avez pas regardé
Ils ont acheté → Ils n’ont pas acheté

LE CHOIX DE L’AUXILIAIRE

Quale ausiliare si deve usare?

La scelta dell’ausiliare non corrisponde all’italiano. Nella maggioranza dei casi, in francese il passé composé si forma con l’ausiliare AVOIR.

Es:  Sono dimagrito → J’ai maigri
È scomparso → Il a disparu

Diversamente dall’italiano, il passé composé del verbo être ha l’ausiliare AVOIR.

Es. Io sono stato → J’ai été

Si usa l’ausiliare ÊTRE per i seguenti verbi:

PC
Passé composé image
Maison_être

L’ACCORD DU PARTICIPE PASSÉ

Se l’ausiliare è être (essere), il participio passato si comporta come un aggettivo e si accorda con il soggetto quindi:
– se il soggetto è femminile, al participio passato si aggiunge –E;
Es. Marie est partie

– se il soggetto è maschile plurale o misto (maschile e femminile plurali), al participio passato si aggiunge –S;
Es. Paul et Luc sont partis
Paul et Marie sont partis

– se il soggetto è femminile plurale , al participio passato si aggiunge –ES.
Es: Marie et Anne sont parties

Se l’ausiliare è AVOIR (avere) il participio passato si accorda con il complemento oggetto se precede il verbo.

Es:   J’ai écrit une lettre. (pas d’accord! )

La lettre que j’ai écrite hier, je l’ai postée ce matin.

Activités en ligne

http://www.estudiodefrances.com/fle-html5/passe-compose/passe-compose-menu.html

FAIRE DES ACHATS / FAIRE LES COURSES

On fait les courses

Lis les dialogues suivants et traduis en français.

À la crémerie

Thierry: Bonjour Monsieur, je voudrais…
Mme Châtain: Ah non, jeune homme! C’est mon tour!
Thierry: Excusez-moi, Madame, je ne vous avais pas vue!
Le crémier: Bonjour, Madame Châtain. Vous désirez?
Mme Châtain: Elle pèse combien cette tomme de Savoie?
Le crémier: Un kilo deux cents, Madame!
Mme Châtain: Oh, c’est trop. J’en (ne) prends la moitié.
Le crémier: Voilà! Et avec ça?
Mme Châtain: Un litre de lait demi-écrémé et un pot de crème fraîche!
Le crémier: Le petit ou le grand pot?
Mme Châtain: Le petit! Et un demi kilo de beurre, aussi!
Le crémier: J’ai des oeufs frais de la ferme, vous en voulez?
Mme Châtain: Oui, j’en prends une douzaine. Bon, c’est tout! Je vous dois combien?
Le crémier: Quinze euros soixante!

1. Non l’avevo vista ……………………………………………………
2. Tocca a me! ……………………………………………………
3. Ne prendo metà ……………………………………………………
4. Quanto le devo? ……………………………………………………
5. E poi? ……………………………………………………
6. Desidera? ……………………………………………………
7. Quanto pesa? ……………………………………………………

 À la boucherie-charcuterie

Le boucher: C’est à qui?
Mégane: C’est à moi!
Le boucher: Bonjour Mademoiselle, vous désirez?
Mégane: Quatre tranches de jambon blanc, s’il vous plaît!
Le boucher: Oui, et avec ça?
Mégane: Je voudrais trois escalopes de veau.
Le boucher: Trois escalopes… voilà, Mademoiselle!
Mégane: Il me faut aussi du pâté de campagne! Une grosse tranche de trois cents grammes environ.
Le boucher: Voilà, Mademoiselle! C’est tout?
Mégane: Oui, c’est tout pour aujourd’hui! Ça fait combien?
Le boucher: Donc, huit euros soixante le jambon…neuf euros cinquante les escalopes… et huit euros quarante le pâté…Ça fait vingt-six euros cinquante!
(À la caisse)
Mégane: Vous avez la monnaie de cent euros, Madame?
La caissière: Oui, tout juste, Mademoiselle! Alors: vingt-six euros cinquante…et cinquante qui font vingt-sept… et trois qui font trente…et vingt qui font cinquante… et cinquante qui font cent! Merci, Mademoiselle!
Mégane: Merci, Madame et au revoir tout le monde!
Le boucher: Au revoir, Mademoiselle!

1. Mi serve anche ……………………………………………………
2. Arrivederci a tutti ……………………………………………………
3. È tutto? ……………………………………………………
4. Quattro fette ……………………………………………………
5. è tutto per oggi ……………………………………………………
6. Ha il resto di …?……………………………………………………
7. esatto ……………………………………………………
8. circa ……………………………………………………
9. Quant’è? ……………………………………………………
10. Dunque ……………………………………………………

 Au marché

Le marchand: Bonjour, Madame! Vous désirez?
Mme Blanc: Il me faut un kilo de pommes!
Le marchand: Les rouges ou les jaunes, Madame?
Mme Blanc: Je prends les rouges! Elles sont moins chères!
Le marchand: Voilà Madame! Et ensuite?
Mme Blanc: Oh, elles sont magnifiques ces pêches!
Le marchand: Oui, en effet, Madame!
Mme Blanc: Elles coûtent combien?
Le marchand: Ce sont les dernières, Madame! Allez, je vous fais un bon prix! Huit euros le cageot!
Mme Blanc: Est-ce qu’elles sont mûres?
Le marchand: Non, Madame! Elles sont encore un peu vertes!
Mme Blanc: Il pèse combien, ce gros cageot?
Le marchand: Quatre kilos et demi, Madame!
Mme Blanc: Oh, c’est beaucoup! Mais je les prends quand même!Je vais faire de la confiture! Ah, je voulais aussi un kilo de carottes et une petite laitue!
Le marchand: Voilà Madame! C’est tout?
Mme Blanc: Oui, c’est tout pour aujourd’hui!
Je vous dois combien?
Le marchand: Ça fait douze euros trente!

1. Sono mature? ……………………………………………………
2. Sono meno care ……………………………………………………
3. in effetti / proprio così ……………………………………………………
4. Farò una marmellata ……………………………………………………
5. Sono le ultime ……………………………………………………
6. Mi serve ……………………………………………………
7. Le faccio un buon prezzo ……………………………………………………